تبليغاتX
زبان فرانسه -

زبان فرانسه

…Il y a des mots qui pleurent et des larmes qui parlent

 

tombe la neige

S. Adamo

 

Tombe la neige

Tu ne viendras pas ce soir

Tombe la neige

Et mon coeur s'habille de noir

Ce soyeux cortège

Tout en larmes blanches

L'oiseau sur la branche

Pleure le sortilège

 

Tu ne viendras pas ce soir

Me crie mon désespoir

Mais tombe la neige

Impassible manège

 

Tombe la neige

Tu ne viendras pas ce soir

Tombe la neige

Tout est blanc de désespoir

Triste certitude

Le froid et l'absence

Cet odieux silence

Blanche solitude

 

Tu ne viendras pas ce soir

Me crie mon désespoir

Mais tombe la neige

Impassible manège

 

 برف می بارد

  

برف مي بارد

 

برف مي بارد

تو امشب باز نخواهي گشت

برف مي بارد

و قلب من سياهپوش است

اين همراه ابريشمين

با اشكهاي سپيد

پرنده بر شاخه درخت

افسون مي گريد

 

تو امشب بازنخواهي گشت

نااميدي ام به سوي من فرياد مي زند

اما برف مي بارد

با چرخشي آرام

 

برف مي بارد

تو امشب بازنخواهي گشت

برف مي بارد

همه چيز سپيد از نااميدي ست

اطميناني غمناك

سرما وفقدان

اين سكوت نفريني

تنهايي سپيد

 

تو امشب باز نخواهي گشت

نااميدي ام به سوي من فرياد مي زند

اما برف مي بارد

با چرخشي آرام

 

 

L'hiver

Chanson pour l'hiver

 

Dans la nuit de l'hiver

Galope un grand homme blanc

Dans la nuit de l'hiver

Galope un grand homme blanc

C'est un bonhomme de neige

Avec une pipe en bois,

Un grand bonhomme de neige

Poursuivi par le froid.

Il arrive au village.

Voyant de la lumière

Le voilà rassuré.

Dans une petite maison

Il entre sans frapper

Et pour se réchauffer,

S'assoit sur le poêle rouge,

Et d'un coup disparaît.

Ne laissant que sa pipe

Au milieu d'une flaque d'eau,

Ne laissant que sa pipe,

Et puis son vieux chapeau

 

Jacques Prévert

+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم دی 1385ساعت 0:48  توسط  قنبری  |